前言
艺术,是跨越国界的通用语言,它以独特的方式记录着人类文明的辉煌与变迁。在国际艺术的广阔舞台上,中国艺术家们以其深厚的文化底蕴、独特的艺术视角和精湛的技艺,为世界艺术宝库贡献了无数瑰宝。他们不仅在中国艺术史上留下了浓墨重彩的一笔,更在国际艺术殿堂中占据了举足轻重的地位。
自古以来,中国艺术便以其独特的魅力和深邃的内涵吸引着世界的目光。从古代的书法、绘画、陶瓷到现代的雕塑、摄影、新媒体艺术,中国艺术家们不断推陈出新,将传统与现代、东方与西方巧妙融合,创造出令人瞩目的艺术作品。这些作品不仅展示了中国艺术家的才华与智慧,更传递了中国文化的精髓与魅力。
在国际艺术殿堂中,中国领军人物们以其卓越的艺术成就和广泛的影响力,成为了连接中国与世界艺术的桥梁。他们不仅在各自的领域取得了非凡的成就,更通过国际交流与合作,推动了中国艺术的国际化进程,让世界更加了解和欣赏中国艺术。
Art is a universal language that transcends national borders, recording the glory and changes of human civilization in a unique way. On the vast stage of international art, Chinese artists have contributed countless treasures to the world's art treasury with their profound cultural heritage, unique artistic perspectives, and exquisite skills. They not only left a significant mark in the history of Chinese art, but also occupy a pivotal position in the international art hall.
Since ancient times, Chinese art has attracted the attention of the world with its unique charm and profound connotations. From ancient calligraphy, painting, and ceramics to modern sculpture, photography, and new media art, Chinese artists constantly innovate, skillfully blending tradition and modernity, East and West, and creating eye-catching works of art. These works not only showcase the talent and wisdom of Chinese artists, but also convey the essence and charm of Chinese culture.
In the international art hall, Chinese leading figures have become bridges connecting China and the world of art with their outstanding artistic achievements and extensive influence. They have not only achieved extraordinary achievements in their respective fields, but also promoted the internationalization process of Chinese art through international exchanges and cooperation, allowing the world to better understand and appreciate Chinese art.
赵克鹏,字能之,别属迷斋主人,1957年生,河北清苑县人。自幼喜爱书法篆刻,研习书法篆刻50余年,临摹碑帖数十种。楷书上溯北碑,转习唐楷。草书以二王为基,用功于《书谱》,于张旭、怀素、山谷等多有涉猎。后深造明清諸家,于徐谓、白阳、王铎、傅山汲取营养,承古出新。追求线质古朴与墨润变化。擅楷、隶,行、草和篆刻。
主要活动:1991年参加保定市十二青年书法联展;1992年作品入选河北省首届“中青年书法展”,同年在“国际现代书法大赛”中荣获优秀奖;1993年加入中国书法家协会河北分会;1995年入选第三届“国际书画艺术作品展”、“跨世纪当代书画印大联展”;2000年在世界华人艺术展中获优秀奖,入选全国第八届“中青年书法展”;2005年由中国书画家协会等单位评为“中国当代杰出书画家”,授予“中国当代书画艺术成就奖”;2006年应邀参加在法国巴黎、奥地利维也纳举办的“中欧文化艺术交流展”获金奖和“杰出艺术家”称号;系文化部艺术人才库成员;作品曾入编《中国当代书法艺术名家集》等十余部典籍,并于《中国收藏》、《艺术与财富》等杂志刊载专辑。2018年被中国艺术名家研究会等单位授予“中国艺术华表奖”金奖。2019年由中国书画艺术出版社出版“中国当代艺术家-赵克鹏书法卷”;2021年由中国邮政出版发行“建党100周年专题邮册”;2022年由中国大型拍卖行特别推荐当代艺术名家~中国艺术品软黄金-出版个人专辑;2022年第十四届金砖五国艺术名家-国际艺术形象大使;2023年度百位影响力艺术巅峰人物;央视授予“感动中国—2023当代艺坛功勋人物”;全国第一批非物质文化遗产创新人才;全国人民艺术家信用管理中心书画艺术委员会副主席;中法国际文化交流大使;一带一路文化形象大使;世界非物质文化遗产研究院荣誉院长;中国国家画院院士。
Zhao Kepeng, also known as Nengzhi, belongs to the owner of Mizhai. He was born in 1957 in Qingyuan County, Hebei Province. I have loved calligraphy and seal carving since childhood, and have studied calligraphy and seal carving for more than 50 years, copying dozens of inscriptions. Tracing back to the Northern Stele, he learned Tang Kai script. Cursive script is based on the Two Kings and is dedicated to the study of the Shupu. It has been extensively explored by Zhang Xu, Huai Su, and Gu Valley. After further studying various schools of thought in the Ming and Qing dynasties, he drew nourishment from Xu Wei, Baiyang, Wang Duo, and Fu Shan, inheriting the past and creating new ones. Pursuing the simplicity of thread quality and the variation of ink. Proficient in Kai, Li, Xing, Cao, and Seal Script.
Main activities: Participated in the Baoding Twelve Youth Calligraphy Exhibition in 1991; In 1992, the work was selected for the first "Youth Calligraphy Exhibition" in Hebei Province and won the Excellence Award in the "International Modern Calligraphy Competition" that same year; Joined the Hebei Branch of the Chinese Calligraphers Association in 1993; In 1995, it was selected for the third "International Painting and Calligraphy Art Exhibition" and the "Cross Century Contemporary Painting, Calligraphy and Printing Exhibition"; In 2000, he won the Excellence Award at the World Chinese Art Exhibition and was selected for the 8th National "Youth Calligraphy Exhibition"; In 2005, he was awarded the "Outstanding Contemporary Chinese Calligraphers and Painters" by the Chinese Calligraphers and Painters Association and other organizations, and was presented with the "Achievement Award for Contemporary Chinese Calligraphy and Painting Art"; In 2006, he was invited to participate in the "China Europe Cultural and Art Exchange Exhibition" held in Paris, France and Vienna, Austria, and won the gold medal and the title of "Outstanding Artist"; Member of the Art Talent Pool of the Ministry of Culture; The work has been included in more than ten classic books such as "Collection of Contemporary Chinese Calligraphy Art Masters" and has been published in magazines such as "China Collection" and "Art and Wealth". In 2018, it was awarded the gold medal of the "ornamental column Award for Chinese Art" by the China Association of Famous Artists and other units. In 2019, "Contemporary Chinese Artist - Zhao Kepeng Calligraphy Volume" was published by China Calligraphy and Painting Art Publishing House; In 2021, China Post published and distributed the "Special Stamp Album for the 100th Anniversary of the Founding of the Communist Party of China"; In 2022, a major auction house in China specially recommended contemporary art masters - Chinese Art Soft Gold - to publish a personal album; The 14th BRICS Art Masters - International Art Image Ambassadors in 2022; Top 100 Influential Art Figures of 2023; CCTV awarded 'Touching China -2023 Contemporary Art Meritorious Figures'; The first batch of innovative talents for intangible cultural heritage in China; Vice Chairman of the Calligraphy and Painting Art Committee of the National People's Artists Credit Management Center; Ambassador for International Cultural Exchange between China and France; The Belt and Road Cultural Image Ambassador; Honorary Dean of the World Intangible Cultural Heritage Research Institute; Academician of the Chinese National Academy of Painting.